Daniel.
Für mich warst du mein großer kleiner Bruder. Mit dir bin ich aufgewachsen. Mit dir habe ich gelacht, bis wir beide vor Bauchweh nicht mehr konnten. Wir haben uns oft gestritten und wieder versöhnt. Ich habe es geliebt, wenn du die tiefen Gedanken hinter deinen großen braunen Augen geteilt hast. Mit dir konnte ich die Sonnenseiten des Lebens genießen und wenn es mal schattig wurde, hast du mir mit Witzen und Zimtschnecken die Tage versüßt. Mit dir und einem Haufen durchgeknallter Teenies bin ich früher an die entlegensten Orte, um anderen Menschen Hoffnung zu bringen. Dass es in dir selbst irgendwann so dunkel wurde, dass du das Licht nicht mehr sehen konntest, bricht mir das Herz. Ich und so viele andere hätten dir gerne geholfen. Ich liebe dich. Ich vermisse dich jeden Tag. Und ich wähle jeden Tag in diesem Tal neu die Hoffnung. Weil das hier trotzdem nicht das Ende ist. Weil in meinem Herzen der lebt, der den Tod besiegt hat. Der, der Alles neu macht. Das ist meine Hoffnung und das ist mein Gebet.
____
Daniel.
To me you were my big little brother. We grew up together. We laughed until we needed to stop because our bellies were hurting so much. We fought and we reconciled. I loved it when you would share the deep thoughts behind those big brown eyes. With you I could enjoy the sunny sides of life and when the days turned shady you sweetened them with your jokes and cinnamon buns. As a bunch of crazy teenagers we have been to the remotest places so we could bring people hope. It breaks my heart that eventually it turned so dark inside of you that you yourself didn’t see the light anymore. I and so many others would have been there to help you. I love you. I miss you every day. And every day in this valley I choose hope again. Because this is still not the end. Because the One who conquered death lives inside of me. The One, who makes all things new. This is my hope and my prayer.